旅游度假風景點
Touring Sites
北京佘山世茂洲際度假酒店
InterCont꧟♈inental Shanghai Wonderland
成都佘山世茂洲際國際英文別墅的建筑結構是一個項最富信息化的設計構思之作,建設時隔多年,這種新奇的國際英文別墅了解自然生態生態,加以再生利用深坑巖壁的斜面設計架設并建設在深坑巖壁之端,主休由地表之上2層及地表之下88米的15層購成,令游戲嘆為觀止。國際英文別墅地處于成都松江佘山腳底下的天馬山深坑內,距離成都虹橋國際英文高鐵站及成都虹橋普通火整站32公里遠,緊鄰佘山各國深林家里、辰山綠色動物園等ಌ多個旅游行業好地方。國際英文別墅具備約900多萬平方米的無柱晚宴廳和幾個各不相同體積的多功效會議內容室。之中,含帶美輪美奐的天窗背景的“驚喜”晚宴廳,能切分為以下三個單獨的晚宴廳,展示會機動車更可會駛進場所,為種會議策劃活動帶來理想型挑選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural 𒆙environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attraction🌟s. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家森立兒童公園
Sheshan Nationꦫal Forest Park
佘山我國樹林文化生態園是傷害主要的我國級很自然山間休閑旅游勝地,營業體積267公畝,休閑旅游場景樹林覆蓋面率高達80.04%。觀賞區12座峰頂仿佛12顆粗細不一的翡翠原石從西南地區傾向黑龍江,逶迤連✱綿13多公里,使一馬平川的傷害丘陵凸顯出秀靈多姿的山間園林景觀。1994年6月,由原我國農業部準許制定佘山我國樹林文化生態園,200一年獲評為我國第三批4A級休閑旅游休閑旅游場景。現向外放開的場景有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There ar🌳e 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Par꧂k, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
杭州辰山植被園
Shanghai Chenshan Bot♕a♈nical Garden
天津辰山樹種園建在松江區佘山發展我們家休閑旅游度假區內(辰花鐵路橋3882號),是公路工程府、我們合理院和發展我們家林草局配合區域化黨建的集教學科研、科普宣傳和欣賞游杭州西湖于成一體的全方位的性樹種園,占地賠償戶型戶型面積207平方公里,是蘇北國家投資規模最大化的樹種園。樹種園區的辰山古遺存,201四年4月被公路工程府發布文章為天津市文保好保護好企業單位。該遺存二零零九年初察覺到,戶型戶型面積約為16平方公里,進行初步選擇為商周晚清時期古文字化遺存。
物流園區由重點展示出區、動綠植的保育區、八大洲動綠植的區和外層儲存區等四種效果區包括。展會溫室展ꦺ會的面積為12608平小米,由熱帶氣候花果館、沙生動綠植的館和珍奇動綠植的館組成,為亞太地區上限展會溫室群💧,在其中沙生動綠植的館為的世界上限廠區室內沙生動綠植的博物館。現為發展中國家4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on fiveꦫ continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an areaไ of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園
S🅘hanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song 🍨Dynasty, surrounded by the Wang⛄xian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉白池附近公園
Shanghai Zuib꧃aichi Park
醉白池是杭州5個復古園林景觀設計景觀之六,征占76畝。苑區有幾處不電信文化遺產,在這當中:醉白池,201四年4月被道路工程府每天為杭州市文化遺產保養基層單位名稱;鏤空雕圖案廳,1985年六月被每天為松江縣文化遺產保養基層單位名稱。園林景觀設計景觀出自于宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是名作碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、著名文學家、大畫家顧大申重加興修,因佩服唐大著名文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園林景觀設𒆙計景觀定名為“醉白池”,目前為止已經存在370十幾年的歷史。苑區現留存著宋朝的韓國樂天集團軒,明清的四面八方廳、疑舫、看書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕圖案廳等亭閣樓閣;投資有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥畫象》碑刻等美工瑰寶。苑區瓦特連桿的當代書畫名作題字匾聯亦是不計入其數。現為國度4A級旅游點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, 𒐪which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a pri𒐪vate villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化教育遺存
&♓ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺跡地處松江片區北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,大部分工業區的占地實現850畝,去年被選為為4A級游玩游覽區,同年的評為武漢市全域休閑旅游游玩特性示范片位置。是現如今經考古學家遇到的武漢29處遺跡中蘊含的內容最豐富多樣,最具自我呵護的與設計規劃總價值的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡197八年被宣布為武漢市文化遺產自我呵護的點;于2013 年4月被國務院辦公廳核定表為第十九批我國文化遺產自我呵護的企業單位;知也橋,20162月被宣布為松江區文化遺產自我呵護的點。
廣富林企業人文精神古跡以考古發掘古跡護理區為本質,對古古跡用以原始態護理和表現,顯出農作綠色環境企業人文精神,出現口感純正的田園生活景致。沉淀出豐厚的企業人文精神技術 教育素養是廣富林項意圖本質行業力, 這個居民小區開發方案開發了五種𝕴經濟區,東南部是儒道佛企業人文精神展出區,南部地區是工商業設備配套服務于區,中國西部是風俗企業人文精神展出區,東南部是發掘出古墓葬展出區,東部是農作企業人文精神護理區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史技術 企業人文精神景觀區相渾然一體,成為了滬上“厚度企業人文精神尋根旅行酒店住宿”的意圖地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk c🌊ulture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野家里
Guangfulin Country Pa🐠rk
廣富林郊野園區建在佘山國家山林園區南側,鄰近廣富林文化知識古跡。
廣富林郊野家里包圍“田、水、路𒐪、林、村”幾大關鍵成分投建,以耕作生態環境必然景觀規劃設計為基礎理論,由農園摘下、果林風光、濕地生態系統漁村3大版塊組成了,并按區塊鏈分為冬油菜花節田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個部位,直接添加文化教育展覽活動、摘下鉤魚、觀光旅游才能等職能,達成結合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehens🔯ive country recreation area.
傷害浦江之首度假旅行游覽區
&eꦆnsp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spꦦot
北京浦江之首市場景點,是北京老母親河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零1公里”。有產自浙江蜿蜒曲折而得的斜塘、圓泄涇兩水在此地匯總,達成一方面三角型洲的樣子的寶地,經橫⭕潦涇進入ꦜ到黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子搖弋,江岸柳綠桃紅,蘊育著道不絕的皖江春江水鄉風景,“浦江之首”因此而出名。全部整個景點分地面上和低下室倆局部,地面上局部為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而低下室局部為“水民族文化產業展示板館”。景點內挑梁斗拱式古建筑復古風釋放出古典藝術風姿,實施窗流漓瓦又不甚當今輕奢樂趣。皖江品味的園藝景觀風姿搭配銀杏葉、槐樹、垂柳等小眾植物體,充分展示中華現代生活態度傳統民族文化民族文化產業的風云變幻。現為政府3A級景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a c🥂harming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園規劃
Thames Town
泰晤士自助游地方靠近松江片區的天津園區,是生命現松江片區建筑構思體構思的標志圖片性空間,該區域征地賠償約1平方和多公里,東側為片區非常大的同一個人力湖。濃蔭清湖、兼具口感純正的丹麥新農村建筑構思構思。泰晤士自助游地方構思構思建立丹麥泰晤士村邊自助游地方鳳情和住所優點,追求夢想入和🐭自然的的極佳團結一心,體驗松江片區濃重的近現代專業化、世界化、自然綜合化、自助各國游人文精神劍豪換裝。在這其中兩條聯續的多功用健走街、水岸英式大廈被選為自助游地方的機床主軸線,也是城市居民及各國游人完成示威、舞臺表演、運動休閑、相處的好旅游去處,成次豐富多樣,精妙絕倫,建筑構思體環境填滿日子浪漫和快樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internation✱alized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating🐓, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
重慶影視節目游樂城
Shanghai Film Park
傷害影視歷史文化歷史文化水世界位于于車墩鎮北松工路4915號,集影視歷史文化歷史文化拍照技巧、旅游活動旅游觀光、歷史文化擴散為一體化,由老傷害“二十那個年代無錫路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪港口碼頭”“民國12茶葉加盟店”“得志樓茶社”“凱司令西餐店社”“星空KTV”“鴻翔著裝店”“傷害總拍賣場門樓𒅌”“平安銀行大戲院”“老大巴長途汽車站”“新中式建筑工程群”“廣州河港區”“主教堂”“復興中心廣場”“安徽路鋼橋”“湖大山”等拍照技巧場景設計及小型組合婚禮攝影棚、著裝廠房、載具廠房、置景電子廠所分為;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹博物館等快樂項目流程。現為國4A級因此旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It i♍s a combination of film and television s♔hooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
佛山勝強影視文化基底
♛ Shanghai Shengqiang Studio Base
廣州勝強影劇劇傳媒機地網建在于永豐街辦長谷路15號,不是家正規影劇劇傳媒掃描拍攝機地網,擁用過量明、清、民ꦅ國風格特征建筑工程及家園實景、窒內時尚攝影棚和賓館酒店宿舍區。《天下2無雙》、《葉問4》🐲、《賣家子的人》、《那一年盛開月正圓》、《燕云臺》、《人艮的債務》、《人潮壯闊》等比較多影劇劇傳媒詩集均取景到今天為止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Bas⛦e is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安愉快谷
&ensꦚp; Shangha🎶i Happy Valley
成都樂翻天谷設在松江區林湖路8816號,帶有了“太陽光港、樂翻天青春、風暴灣、鉛鋅礦鎮、樂翻天浮游生物、成都灘、香格里拉”五個主旨區,千余項玩耍工程頂目及游覽工程頂目,十余座優秀游樂工程頂目,逾萬個演技場休息座椅。
在這有稱作“大擺錘集大成者”的實木大擺錘“谷木游龍”、直💟角斜面摔落大擺錘“癡女雄風”、球幕飛機影院網站“奇🐻境:穿梭北緯30°”等好的游樂裝備。在這薈萃了大中型跨電視媒介街景水秀《天幕水極》,融感覺、通過、活躍為集成的影視傳媒特技街景劇《新成都灘風起云涌》等生活全省各地的精彩絕倫藝術表演活躍。仍有可可容4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、飲食業、大會、展覽廳等基本功能鍵于集成的大中型多基本功能鍵廳——亞瑟宮等大中型風格展覽館。近兩年,成都嗨翻天谷悄然發布大中型跨電視媒介街景水秀《天幕水極》等業務、新款成都灘區風格區等成百上千升階改變業務,制作“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-l💙ife water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北京瑪雅沙灘浴場水森林公園
&en🍷s🅰p; Shanghai Playa Maya Water Park
濟南瑪雅沙灘水家里是華南地方特大型水下樂圓,緊鄰于風光自然風光的佘山的國家旅游活動度假游區,講求“險象環生刺激到”和“合家暢游一番”要素的兼容并蓄,深度融合傳統瑪雅文化藝術與意式水下游樂體會,是華人華僑城集團公司繼濟南愉快谷,,在華南地方推廣的又雙叒叕典藏新作。
當前生態公園土地征用的面積近二十萬每㎡米,有了4滑道水下跳樓機“ꦆ幻影水蟒”、水磁牽引力水平的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦感受工程投資項目流程“巨獸碗”、魔法魔法互動問答水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和構成“四驅迷城”、直徑23米超強大高音喇叭、滑道組和構成工程投資項目流程“羽蛇神環”、“陽光直曬迷漩”等40余套特大型水下設配及生態景觀工程投資項目流程,并且5人們庭游樂區100余款親子活動玩耍設配,其中的好多收獲國際企業旅游行業促進會的專業化設配榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Driꦜve Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment🍰 in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
武漢月湖大型雕塑主題公園
&🧔ensp; Shanghai Moon 𒁏Lake Sculpture Park
依山傍水的重慶市月湖石雕主題游水上世界地處于重慶市佘山歐洲地區出游游玩區,一座集現在石雕、建筑結構美術、肯定湖山畫景觀規劃設計和昂貴休養休閑娛樂于合一的美術風光主題水上世界。產業園由小佘山、月湖和環湖沿岸組合成,總征占1300畝,465畝的月湖做為平臺,環湖劃分為春、夏、秋、冬以下其他美景的岸區。階段近80好幾件來于日韓、英國和🌟我國的石雕達人的全世界石雕精益求精的作品亮色在肯定湖山畫間,體流露出月湖石雕主題游水上世界“回歸肯定、體驗美術”的價值取向完美追求,創立了出美侖美奐的人之間美術主題水上世界。現為歐洲地區4A級景點旅游。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, 🐬showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上海市世茂精靈王之城個性主題親子樂園
&ens🦹p; Shanghai Shimao Smuಞrfs Theme Park
蘇州世茂冰冰神獸之城個性活動形式詞親子活動游游樂城建在于佘山歐洲國家度假旅行活動度假旅༺行區,土地征用4.1萬平方和米,由室外深坑幻境親子活動游游樂城與室內設計外藍冰冰𓂃神獸親子活動游游樂城包含,是我國國內首座坐享奇跡MU旅游地點和游戲IP的室內設計外外綜合型個性活動形式詞親子活動游游樂城。其中的,深坑幻境親子活動游游樂城更加充分使用地形負88米深坑奇景的自然是得意,建立了挑戰游戲級地標簽度假旅行活動觀景旅游地點。藍冰冰神獸親子活動游游樂城是亞太國際區首座藍冰冰神獸個性活動形式詞親子活動游游樂城,好看模仿了精選3d動畫中的“藍冰冰神獸村”,建立樹林區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區一些具有特性的個性活動形式詞區,是蘇州及長四角位置親子活動家廷短途游目的性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates tᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚhe “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林牧娛樂休閑旅游觀光園
Wushe Leisure and Sightseein🐎g Agr﷽iculture Park
&en⛎sp; 五厙農耕娛樂輕松觀景園征占適用面積7000畝,以生態圈農耕和娛樂輕松觀景為合一,是讀書農耕技巧、考察田園家庭生活風光無限、體驗感田園家庭生活、輕松疲憊感心身的自然領域。觀景垂釣區廢氣溫和、生態環境悠美,鄉土文化質濃烈,特有的“三凈”要求給人時期感觸世外桃園魔鬼般悠閑自得。
Wushe🉐 Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
北京大西南漁村鉤魚娛樂休閑中心點
Fishing 🐻and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Vil⛦lage
蘇州中西部漁村釣魚園核心釣魚園場征地賠償總占地面積四千余畝,于2001年8月外呼一帶一路建設,場地公用設施進一步完善,塘型方式,釣魚園款式豐富,的服務周全。核心兼具舒適釣魚園池底200余畝,賽事釣魚園池底30畝,另有近百畝的園林舒適林天然冰氧吧,經厲近20年的趨勢,在釣魚園界兼具較高的品牌知名度꧑,是文明市民舒適釣魚園和周未外出旅游的積極挑選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. T💙he center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武漢天馬比賽場
Shanghai Tianma Ci⭕rcuit
東莞天馬比賽場拆遷賠償約230畝,坐落在佘山鎮沈磚一級鐵路3000號,G1503東莞繞城高速的一級鐵路天馬出入庫口華東側,于2008年已正式注入運營管理,是經權威性單位-世界小轎車運功協同會(FIA)⛦檢查驗收達標實名認證的F4紐博格林北環,寓玩耍、學習教學、競技場于一體機,為暢享小轎車文化知識、單位公關策劃運動、出境游渡假、比賽游藝游藝、很安全衛生駕使教學等運動具備理想化的產品的平臺。紐博格林北環總長2.063KM,七個左彎、6個右彎共14個彎路,另含蓋2處近萬㎡米的很安全衛生駕使田徑場。顯卡配置雄厚的多用途廳、VIP宴會廳、教學中心的、幾百人看臺等設施設備,曾順序召開過重項世界中國國內比較重要比賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and E𝕴xit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes twoꦏ safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
西安佘山世界高爾夫球俱樂部隊
Shanghai Sheshan International G🅷olf Club
&e🀅nsp; 濟南佘山展覽大眾高爾夫球球球隊坐落于佘山部委游玩渡假區主要區東三省隅。拆遷賠償約2000畝,屬于這個1ꦫ8洞72標準桿、總長7192碼,合乎展覽公開賽的大眾高爾夫球球足球場,及大眾高爾夫球球別墅等一體化娛樂渡假生活設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resor🐎t, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together🌼 with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
松江歷史館旅游有的是座集收葳、的研究、風采展示出出松江歷吏古物為合一的問題史志類歷史館旅游。展臺建筑面積1200多1平方米米,劃分兩邊五層。五層為歷史館旅游通常擺放“流沙沉寶”展,該擺放劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四大板,科學實驗平臺地風采展示出出了松江各地出土中國文物和歷史館旅游館藏的古物,此外組合景觀設計重建、門頭廣告、多智能等捕助擺放形式,抽象思維造成了松江古代人各大時間社會化生產的和音樂藝術創意提升功績。二樓為突然展臺,浮動期地開展業務各大專題研究藝術創意展覽🧸。展臺外信息更替,由碑廊和碑亭組成部分碑刻風采展示出出區,東碑廊擺放明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊擺放趙孟🙈頫、董其昌、沈荃等書法書畫音樂藝術創意碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 p🦄ortions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on🐼 the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&en🌊sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落在松江區中深圳路西司弄43號中山中ꦿ心校校區內,建于唐大中第十五年(859年),1987年11月被住建部披露為在國內側重點中國文化遺產保護英文基層單位,是鄭州地區劃分存世最悠久的屋面工程建筑。經幢材料ꦿ為石粉巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或是建幢銘。派出機關各自以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等主要形式疊成體態唯美的經幢,每級大有些作八角形,雕刻這些雅致,有海面紋、寶相荷花、卷云、力士、巨星、觀音、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱作為八棱碑,又稱“唐經幢”,又稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tan🐎g Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lion💜s, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&e𝓀nsp; 大倉橋座落在永豐社區中寧夏路倉橋弄南,2013年4月被對外公布為南京市文物古跡措施的單位保護措施的單位,都是座高10余米,跨高50余米的五孔橋拱大石橋。橋又名永豐,因橋南為ꦰ松江府漕運倉城,故學名大倉橋。現為南京位置非常知名的明清大石橋中的一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng S𓄧ub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺為于岳陽街道社區大馬路橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被發布在為西安市古工程建造確保標準,是西安沿海地區最先的伊斯蘭教佛教寺院,創于于元至正二十七年(134一年—136七年),初名真教寺。明朝清代時間段由一次修整和改擴建,往往,現在的我們的清真寺或有元代時間段的工程建造調性,又有明朝清代🦩第一代和第二代的工程建造特性。客體工程建造有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,這之中窯殿和邦克門2處最具該寺工程建造特性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include C😼entral Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
&🐬ensp; 西林禪寺,本名“西林精舍”,別名叫崇恩寺,坐落于松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今另一個1150余載過去,是松江區道家界同業公會的位置地,為東莞道家界10大熱帶叢林之三。明洪武三十五年(1382年)新建,明正統英宗女皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后還有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉獨那代祖師圓應居士舍利,別名“西林塔”,1982年-9月被公布了為東莞市文化遺產保護措施組織。塔身七層八面,磚木形式,塔高46.5米,至今仍為東莞地區劃分上限且窖藏文化遺產最少的1座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Bud🐼dhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.